Pastor Bruno Gomes Anunciando o Evangelho do Reino. Porque, se anuncio o evangelho, não tenho de que me gloriar, pois me é imposta essa obrigação; e ai de mim se não anunciar o evangelho! (1Co 9:16)
Marcadores
- A ÁGUIA E A GALINHA (1)
- A ARMADURA DO CRISTÃO (1)
- A IGREJA DE CRISTO (1)
- A TERRÍVEL MORTE DE HERODES (1)
- Apocalipse - Interlinear grego-português - Gilberto Pickering (1)
- AS SETE IGREJAS DO APOCALIPSE- ÉFESO (1)
- AVIVAMENTO (1)
- C. G. Jung - Psicologia e Religio[1] (1)
- de Vanildo de Paiva. (1)
- DIVÓRCIO (1)
- ECLESIOLOGIA (1)
- Encantamento e Caminho (1)
- esboços Marta e Maria - Lucas 10.38-42 (1)
- ESCATOLOGIA A Doutrina das Últimas Coisas (1)
- Estudo bíblico sobre a lepra (1)
- HEBREUS 11.1 TRADUÇÃO E TRANSLITERAÇÃO (1)
- HISTÓRIA DO CRISTIANISMO - PARTE 1 (1)
- JOGOS E VÍCIOS (1)
- MÁRTIRES DO CRISTIANISMO (1)
- milenismo (1)
- NOVA ORDEM MUNDIAL (1)
- O Fazendeiro e Deus (1)
- O MILENISMO E SUAS INTERPRETAÇÕES (1)
- O PODER DA ORAÇÃO COM PROPÓSITO (1)
- O QUE É DROGA ? (1)
- PEIXE: Simbolo do cristianismo (1)
- REFLEXÃO: O IDIOTA E A MOEDA (1)
- REGRESSÃO: UMA PRÁTICA PERIGOSA (1)
- RELIGIÃO E SAUDE MENTAL (1)
- Resenha do filme Mãos Talentosas (1)
- Resenha do Livro de Filosofia (1)
- RESENHA DO LIVRO: A Escatologia do Novo Testamento (1)
- sermão homilético (1)
- TRABALHOS DO PASTOR BRUNO GOMES PARA BAIXAR (1)
- Willian Hendriksen - A Vida Futura Segundo a Bíblia (1)
quarta-feira, 18 de setembro de 2013
HEBREUS 11.1
TRANSLITERAÇÃO E TRADUÇÃO DO TEXTO DE HEBREUS 11.1.
Transliteração:
’Έστιν Se πίσ ις έλπιζομένων ΰπόστασ ις , πραγμάτων έ λεγχος ον βλεπομενών.
Tradução:
É e (a) fé, de coisas esperadas (a) certeza, de fatos (a) prova não vistos.
“... a fé é a certeza de coisas que se esperam...”
Upostásis : natureza real ou natureza essencial de alguma coisa, também usado para indicar substancia. A fé é o titulo de propriedade das coisas esperadas.
...a conviccao de fatos que se nao veem...
O termo grego traduzido aqui por convicção e elegchos, isto e, prova, mas também usado com o sentido de convicção. A fé e uma demonstração convincente, para a mente espiritual, acerca das realidades e da importância do mundo eterno, sobretudo de Cristo. Trata-se de um ser convencido.
A palavra fé ocorre por duzentas e quarenta e quatro vezes nas paginas do N.T.; mas o conceito de fé, mediante o uso de outros termos, ainda e mais frequente. A fé, em seus muitos aspectos, é um dos princípios mais importantes do N.T. Por toda a parte se insiste sobre essa qualidade e se requer a mesma. A fé indica a apropriação de tudo quanto Deus nos oferece por meio de Cristo. E a completa outorga da alma aos cuidados do Senhor.
BIBLIOGRAFIA:
INTERLINEAR GREGO-PORTUGUES
LÉXICO GREGO
NOVO TESTAMENTO INTERLINEAR GREGO-PORTUGUES TRADUZIDO VERSÍCULO POR VERSÍCULO. R.N. CHAMPLIM
Pr. BRUNO GOMES DE OLIVEIRA
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário